Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 51.19

नरकस्मिं जीवेय चिरं स कामं ।
मा कायिकं किंचि लभेय साधु ।
यो बाधते पूर्वकरिस्य राज्ञो ।
अस्मादृशो तुह्य कृतं न जाने ॥ १९ ॥

narakasmiṃ jīveya ciraṃ sa kāmaṃ |
mā kāyikaṃ kiṃci labheya sādhu |
yo bādhate pūrvakarisya rājño |
asmādṛśo tuhya kṛtaṃ na jāne || 19 ||

May he live long in hell, and may he experience no bodily pleasure, who hurts the king our former benefactor and is not grateful to you for what you have done for us. (19)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (51.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jiva, Jivan, Ciram, Cira, Kamam, Kama, Asmad, Kayika, Sadhu, Yah, Badhata, Purvaka, Sya, Krit, Krita, Jana, Jani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 51.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “narakasmiṃ jīveya ciraṃ sa kāmaṃ
  • Cannot analyse narakasmim*jī
  • jīve -
  • jīva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    jīva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jīvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    jīvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jīv (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • ciram -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
    cira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāmam -
  • kāmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ kāyikaṃ kiṃci labheya sādhu
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • kāyikam -
  • kāyika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāyika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāyikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse kiñci*la
  • labheya -
  • labh (verb class 1)
    [optative middle first single]
  • sādhu -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “yo bādhate pūrvakarisya rājño
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • bādhate -
  • bādhatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bādh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • pūrvaka -
  • pūrvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūrvaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • sya -
  • sya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sya (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse rājño
  • Line 4: “asmādṛśo tuhya kṛtaṃ na jāne
  • asmādṛśo -
  • tuhya -
  • tuh -> tuhya (absolutive)
    [absolutive from √tuh]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāne -
  • jāna (noun, masculine)
    [locative single]
    jāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jāni (noun, masculine)
    [vocative single]
    jāni (noun, feminine)
    [vocative single]
    jñā (verb class 9)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 51.19

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: