Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 49.41

न गणयति कुलीनं न नीचं न नाथवन्तं ।
दिनकर इव निर्भीतो अत्र मार्गेण याति ॥ ४१ ॥

na gaṇayati kulīnaṃ na nīcaṃ na nāthavantaṃ |
dinakara iva nirbhīto atra mārgeṇa yāti || 41 ||

It takes no account of high or low, of rich or poor. Intrepid like the sun, it goes along its course. (41)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (49.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kulina, Nica, Nathavat, Dinakara, Iva, Atra, Marga, Yat, Yati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 49.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na gaṇayati kulīnaṃ na nīcaṃ na nāthavantaṃ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇayati -
  • gaṇ (verb class 10)
    [present active third single]
  • kulīnam -
  • kulīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kulīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kulīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nīcam -
  • nīca (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nīca (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nīcā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāthavantam -
  • nāthavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “dinakara iva nirbhīto atra mārgeṇa yāti
  • dinakara* -
  • dinakara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nirbhīto -
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mārgeṇa -
  • mārga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mārga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 49.41

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: