Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 49.15

न खु रज्यति सत्पुरुषस्य मनो मदनेषु यादृशम् उदाहरति ।
विजहिष्यति काञ्चनबिम्बनिभां वसुधाम् अनेकलब्धार्थचितां ॥ १५ ॥

na khu rajyati satpuruṣasya mano madaneṣu yādṛśam udāharati |
vijahiṣyati kāñcanabimbanibhāṃ vasudhām anekalabdhārthacitāṃ || 15 ||

Yet the mind of the True Man did not realty find delight in intoxications as his expressed words would imply. For he was ready to leave this earth which is like the golden bimba, with its store of varied riches. (15)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (49.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rajyat, Satpurusha, Mana, Manas, Madana, Yadrish, Yadrisha, Uda, Ati, Jahishyat, Kancana, Bimba, Nibha, Vasudha, Aneka, Labdhri, Labdha, Artha, Cit, Cita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 49.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na khu rajyati satpuruṣasya mano madaneṣu yādṛśam udāharati
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse khu*ra
  • rajyati -
  • raj -> rajyat (participle, masculine)
    [locative single from √raj class 4 verb]
    raj -> rajyat (participle, neuter)
    [locative single from √raj class 4 verb]
    rañj -> rajyat (participle, masculine)
    [locative single from √rañj class 4 verb]
    rañj -> rajyat (participle, neuter)
    [locative single from √rañj class 4 verb]
    raj (verb class 4)
    [present active third single]
    rañj (verb class 4)
    [present active third single]
  • satpuruṣasya -
  • satpuruṣa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • mano* -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • madaneṣu -
  • madana (noun, masculine)
    [locative plural]
    madana (noun, neuter)
    [locative plural]
  • yādṛśam -
  • yādṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yādṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yādṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
    yādṛś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • udā -
  • uda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    udan (noun, neuter)
    [compound]
    ud (verb class 6)
    [imperative active second single]
    udā (Preverb)
    [Preverb]
  • āhar -
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
    ati (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “vijahiṣyati kāñcanabimbanibhāṃ vasudhām anekalabdhārthacitāṃ
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • jahiṣyati -
  • -> jahiṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √ class 1 verb], [locative single from √ class 3 verb]
    -> jahiṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √ class 1 verb], [locative single from √ class 3 verb]
    (verb class 1)
    [future active third single]
    (verb class 3)
    [future active third single]
  • kāñcana -
  • kāñcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāñcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bimba -
  • bimba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bimba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nibhām -
  • nibhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vasudhām -
  • vasudhā (noun, feminine)
    [accusative single]
    vasudhā (noun, masculine)
    [accusative single], [genitive plural]
  • aneka -
  • aneka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aneka (noun, masculine)
    [vocative single]
  • labdhā -
  • labdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    labdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    labdhṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    labdhṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    labdhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    labh -> labdha (participle, masculine)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labdha (participle, neuter)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labdhā (participle, feminine)
    [nominative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • artha -
  • artha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    artha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • citām -
  • cit (noun, feminine)
    [genitive plural]
    cit (noun, masculine)
    [genitive plural]
    cit (noun, neuter)
    [genitive plural]
    citā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 49.15

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: