Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 46.13

शुभा सुशीतलतोया प्रस्यन्दमाना मृदुतरुणसुजाता ।
सा शाद्वला प्रलुलिता वहन्ति अक्षौहिन्यो शतद्रू ॥ १३ ॥

śubhā suśītalatoyā prasyandamānā mṛdutaruṇasujātā |
sā śādvalā pralulitā vahanti akṣauhinyo śatadrū || 13 ||

The Sutlej, with its pleasant and cool stream flowing gently, freshly and nobly along, rolled on between verdant banks. It could carry on army on its bosom. (13)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (46.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shubha, Shubh, Sushitala, Toya, Prasyanda, Ana, Mridutaruna, Sujata, Shadvala, Pra, Lulita, Vahanti, Vahat, Aksha, Akshu, Shatadru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 46.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śubhā suśītalatoyā prasyandamānā mṛdutaruṇasujātā
  • śubhā -
  • śubhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śubh (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • suśītala -
  • suśītala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suśītala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • toyā -
  • toyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prasyandam -
  • prasyanda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ānā* -
  • āna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mṛdutaruṇa -
  • mṛdutaruṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mṛdutaruṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sujātā -
  • sujātā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ śādvalā pralulitā vahanti akṣauhinyo śatadrū
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śādvalā -
  • śādvalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lulitā* -
  • lulita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    lulitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    lul -> lulita (participle, masculine)
    [nominative plural from √lul class 1 verb], [vocative plural from √lul class 1 verb]
    lul -> lulitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √lul class 1 verb], [vocative plural from √lul class 1 verb], [accusative plural from √lul class 1 verb]
  • vahanti -
  • vahantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vah -> vahat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vah class 1 verb], [vocative plural from √vah class 1 verb], [accusative plural from √vah class 1 verb]
    vah -> vahantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vah class 1 verb]
    vah (verb class 1)
    [present active third plural]
  • akṣau -
  • akṣa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    akṣu (noun, masculine)
    [locative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nyo -
  • śatadrū -
  • śatadrū (noun, feminine)
    [compound]
    śatadru (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 46.13

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: