Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 45.3

तदा मणि तस्य प्रणष्टम् आसीत् सो व बभाषे क्षपयिष्य सागरं ।
करोथ यत्नं यं मणिं लभेयं मा अनपेक्षी दुःखिता भविष्यथ ॥ ३ ॥

tadā maṇi tasya praṇaṣṭam āsīt so va babhāṣe kṣapayiṣya sāgaraṃ |
karotha yatnaṃ yaṃ maṇiṃ labheyaṃ mā anapekṣī duḥkhitā bhaviṣyatha || 3 ||

Then when his treasure was lost and he was about to drain the ocean dry? [he prayed to the devas of the sea]. “Do all ye can,” [said he], “that I may recover my treasure. Be not heedless, lest you come to harm.” (3)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (45.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Mani, Tad, Prana, Sah, Sagara, Kara, Yatna, Yah, Mas, Anapekshin, Duhkhita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 45.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadā maṇi tasya praṇaṣṭam āsīt so va babhāṣe kṣapayiṣya sāgaraṃ
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • maṇi -
  • maṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    maṇī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    maṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    maṇī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • praṇaṣ -
  • praṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṭam -
  • ṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsīt -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • babhāṣe -
  • bhāṣ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • Cannot analyse kṣapayiṣya*sā
  • sāgaram -
  • sāgara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāgara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāgarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “karotha yatnaṃ yaṃ maṇiṃ labheyaṃ anapekṣī duḥkhitā bhaviṣyatha
  • karo -
  • kara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • utha -
  • u (verb class 2)
    [present active second plural]
  • yatnam -
  • yatna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • maṇim -
  • maṇi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • labheyam -
  • labh (verb class 1)
    [optative active first single]
  • mā* -
  • ma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mās (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anapekṣī -
  • anapekṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • duḥkhitā* -
  • duḥkhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    duḥkhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhaviṣyatha -
  • bhū (verb class 1)
    [future active second plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 45.3

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: