Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 42.4

ददाम दाना बहुशो बहूनि नो चापि नो अप्रियो याचमानो ।
दत्त्वा च दाना ननुतप्यमाना तस्मा हि अस्माद् दहरो न मृय्यति ॥ ४ ॥

dadāma dānā bahuśo bahūni no cāpi no apriyo yācamāno |
dattvā ca dānā nanutapyamānā tasmā hi asmād daharo na mṛyyati || 4 ||

Again and again we give numerous gifts, and a beggar is never unwelcome to us. And when we have given our gifts, we do not regret them. Therefore it is that none of us dies young. (4)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (42.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dana, Bahushah, Bahusha, Bahu, Capin, Capi, Apriya, Asmad, Ano, Anu, Dattva, Nanu, Tapyamana, Sma, Sman, Idam, Asma, Dahara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 42.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dadāma dānā bahuśo bahūni no cāpi no apriyo yācamāno
  • dadāma -
  • (verb class 1)
    [imperative active first plural]
    (verb class 3)
    [imperative active first plural]
    dad (verb class 1)
    [imperative active first plural]
    dam (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dam (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • dānā* -
  • dāna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bahuśo* -
  • bahuśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahuśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bahūni -
  • bahu (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • apriyo* -
  • apriya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yāca -
  • yāc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • ano -
  • ano (indeclinable)
    [indeclinable]
    anu (noun, masculine)
    [vocative single]
    anu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “dattvā ca dānā nanutapyamānā tasmā hi asmād daharo na mṛyyati
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dānā* -
  • dāna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nanu -
  • nanu (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tapyamānā -
  • tap -> tapyamānā (participle, feminine)
    [nominative single from √tap class 1 verb], [nominative single from √tap class 4 verb]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • smā -
  • smā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • asmād -
  • asma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    asma (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • daharo* -
  • dahara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse mṛyyati

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 42.4

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: