Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 37.71

हेष्टा मनेसी उपरिं च कुप्सरं सुवर्णचन्द्रा च रथे उपागता ।
तं यानश्रेष्ठं अभिरुह्य मातलि दश दिशायो अभिनन्दयेत् महीं ॥ ७१ ॥

heṣṭā manesī upariṃ ca kupsaraṃ suvarṇacandrā ca rathe upāgatā |
taṃ yānaśreṣṭhaṃ abhiruhya mātali daśa diśāyo abhinandayet mahīṃ || 71 ||

Below was a manesi and above was a kupsara, and the chariot was also adorned with crescents of gold. And as he mounted this finest of chariots Matali made the great earth rejoice in all its ten quarters. (71)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.71). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Heshta, Mana, Upa, Suvarna, Candra, Ratha, Upagata, Yana, Shreshtha, Abhiruhya, Matali, Dasha, Dashan, Abhi, Mahi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 37.71). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “heṣṭā manesī upariṃ ca kupsaraṃ suvarṇacandrā ca rathe upāgatā
  • heṣṭā* -
  • heṣ -> heṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √heṣ class 1 verb], [vocative plural from √heṣ class 1 verb]
    heṣ -> heṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √heṣ class 1 verb], [vocative plural from √heṣ class 1 verb], [accusative plural from √heṣ class 1 verb]
  • mane -
  • mana (noun, masculine)
    [locative single]
    manā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • si (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rim -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse kupsaram*su
  • suvarṇa -
  • suvarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • candrā -
  • candrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rathe -
  • ratha (noun, masculine)
    [locative single]
  • upāgatā -
  • upāgatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “taṃ yānaśreṣṭhaṃ abhiruhya mātali daśa diśāyo abhinandayet mahīṃ
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yāna -
  • yāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śreṣṭham -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śreṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abhiruhya -
  • abhiruhya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mātali -
  • mātali (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mātalī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • daśa -
  • daśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśan (noun, masculine)
    [compound]
    daśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daṃś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • diśāyo -
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • nandayet -
  • nand (verb class 0)
    [optative active third single]
  • mahīm -
  • mahī (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 37.71

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: