Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 37.54

आशाये एके मनुजा धनार्थिका नावां समारुह्य तरन्ति सागरं ।
आलम्बने तत्र सीदन्ति अथापि च दुःखं निगच्छन्ति विनष्टपुण्याः ॥ ५४ ॥

āśāye eke manujā dhanārthikā nāvāṃ samāruhya taranti sāgaraṃ |
ālambane tatra sīdanti athāpi ca duḥkhaṃ nigacchanti vinaṣṭapuṇyāḥ || 54 ||

“In hope men embark on ships in quest of wealth, and cross the seas. But they sink with their ships, or else they miserably escape with their lives, losing all their gains. (54)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eka, Manuja, Dhanarthin, Dhanarthi, Nava, Nau, Samaruhya, Taranti, Tarat, Sagara, Alambana, Tatra, Sidat, Sidanti, Athapi, Duhkham, Duhkha, Gacchat, Vinashta, Punya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 37.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āśāye eke manujā dhanārthikā nāvāṃ samāruhya taranti sāgaraṃ
  • āśāye -
  • eke -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    eka (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    ekā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • manujā* -
  • manuja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manujā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhanārthi -
  • dhanārthin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhanārthin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhanārthī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    dhanārthī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    dhanārthī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kā* -
  • kās (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • nāvām -
  • nāvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    nau (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • samāruhya -
  • samāruhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāruhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taranti -
  • tarantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    tṝ -> tarat (participle, neuter)
    [nominative plural from √tṝ class 1 verb], [vocative plural from √tṝ class 1 verb], [accusative plural from √tṝ class 1 verb]
    tṝ -> tarantī (participle, feminine)
    [vocative single from √tṝ class 1 verb]
    tṝ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • sāgaram -
  • sāgara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāgara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāgarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ālambane tatra sīdanti athāpi ca duḥkhaṃ nigacchanti vinaṣṭapuṇyāḥ
  • ālambane -
  • ālambana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ālambanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sīdanti -
  • sad -> sīdat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sad class 1 verb], [vocative plural from √sad class 1 verb], [accusative plural from √sad class 1 verb]
    sad -> sīdantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sad class 1 verb]
    sad (verb class 1)
    [present active third plural]
  • athāpi -
  • athāpi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • gacchanti -
  • gacchat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gam (verb class 1)
    [present active third plural]
  • vinaṣṭa -
  • vinaṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vinaṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṇyāḥ -
  • puṇya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    puṇyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [nominative plural from √puṇ class 10 verb], [vocative plural from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √puṇ class 10 verb], [vocative plural from √puṇ class 10 verb], [accusative plural from √puṇ class 10 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 37.54

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: