Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 35.98

कात्यायनस्य सगोत्रं नामेन नारदं जिनस्य सुतं ।
वनेवासिनं + + + वन्दथ परिनिर्वृतं स्थविरं ॥ ९८ ॥

kātyāyanasya sagotraṃ nāmena nāradaṃ jinasya sutaṃ |
vanevāsinaṃ + + + vandatha parinirvṛtaṃ sthaviraṃ || 98 ||

Sing the praises of the kinsman of Katyayana, who is named Narada, a son of the Conqueror, who dwelt in the wood, the elder who has passed completely away. (98)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.98). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Katyayana, Sagotra, Nami, Naman, Ina, Narada, Jina, Sut, Suta, Vanevasin, Parinirvrita, Sthavira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 35.98). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kātyāyanasya sagotraṃ nāmena nāradaṃ jinasya sutaṃ
  • kātyāyanasya -
  • kātyāyana (noun, masculine)
    [genitive single]
    kātyāyana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • sagotram -
  • sagotra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sagotra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sagotrā (noun, feminine)
  • nāme -
  • nāmi (noun, masculine)
    [vocative single]
    nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ina -
  • ina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāradam -
  • nārada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nārada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nāradā (noun, feminine)
  • jinasya -
  • jina (noun, masculine)
    [genitive single]
    jina (noun, neuter)
    [genitive single]
  • sutam -
  • suta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sutā (noun, feminine)
    sut (noun, masculine)
    [accusative single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [accusative single from √su class 5 verb]
    su -> suta (participle, neuter)
    [nominative single from √su class 5 verb], [accusative single from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 6 verb], [accusative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 2 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    su (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • Line 2: “vanevāsinaṃ + + + vandatha parinirvṛtaṃ sthaviraṃ
  • vanevāsinam -
  • vanevāsin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse ***v
  • Cannot analyse *vandatha*pa
  • parinirvṛtam -
  • parinirvṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parinirvṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parinirvṛtā (noun, feminine)
  • sthaviram -
  • sthavira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthavira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthavirā (noun, feminine)

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 35.98

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: