Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 35.95

सो दानि बोधिसत्वं बहुशो अभिप्रदक्षिणं चरित्वान ।
आमन्त्रये नरपतिं गच्छामि स्निग्धवतीं भवान् देतु ॥ ९५ ॥

so dāni bodhisatvaṃ bahuśo abhipradakṣiṇaṃ caritvāna |
āmantraye narapatiṃ gacchāmi snigdhavatīṃ bhavān detu || 95 ||

Then he walked round the Bodhisattva several times keeping him on his right. To the king he said, “I am going. Let your majesty safeguard my well-being.” (95)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.95). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sah, Danin, Dani, Bodhin, Abhipradakshinam, Ana, Narapati, Snigdhavati, Bhava, Bhavant,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 35.95). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “so dāni bodhisatvaṃ bahuśo abhipradakṣiṇaṃ caritvāna
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dāni -
  • dānin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dānin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dānī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    dānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    dānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    da (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • bodhi -
  • bodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • satvam -
  • satvan (noun, masculine)
    [adverb]
    satvan (noun, neuter)
    [adverb]
  • bahuśo -
  • abhipradakṣiṇam -
  • abhipradakṣiṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • caritvā -
  • car -> caritvā (absolutive)
    [absolutive from √car]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “āmantraye narapatiṃ gacchāmi snigdhavatīṃ bhavān detu
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • antraye -
  • narapatim -
  • narapati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gacchāmi -
  • gam (verb class 1)
    [present active first single]
  • snigdhavatīm -
  • snih -> snigdhavatī (participle, feminine)
    [accusative single from √snih class 1 verb], [accusative single from √snih class 4 verb]
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • de -
  • da (noun, masculine)
    [locative single]
    da (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [dative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 35.95

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: