Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 35.17

अतिबलम् उदीर्णहासा किं तु खलु पुरस्तिमे दिशाभागे ।
धावन्ति देवकन्या चन्दनचूर्णं ग्रहेत्वान ॥ १७ ॥

atibalam udīrṇahāsā kiṃ tu khalu purastime diśābhāge |
dhāvanti devakanyā candanacūrṇaṃ grahetvāna || 17 ||

“Why now is this exceeding loud laugh raised in the eastern quarter? Why do deva maidens hurry with sandalwood powder in their hands? (17)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atibala, Udirna, Hasa, Kim, Khalu, Purah, Pur, Pura, Tima, Timi, Disha, Dish, Abhaga, Dhavanti, Dhavat, Devakanya, Candana, Curna, Graha, Grahi, Itvan, Ana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 35.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atibalam udīrṇahāsā kiṃ tu khalu purastime diśābhāge
  • atibalam -
  • atibala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atibala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atibalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • udīrṇa -
  • udīrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udīrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hāsā -
  • hāsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • khalu -
  • khalu (indeclinable)
    [indeclinable]
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • puras -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • time -
  • tima (noun, masculine)
    [locative single]
    timi (noun, feminine)
    [vocative single]
    timi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • diśā -
  • diśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    diśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    diśā (noun, feminine)
    [nominative single]
    diś (noun, feminine)
    [instrumental single]
    diś (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • abhāge -
  • abhāga (noun, masculine)
    [locative single]
    abhāga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    abhāgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “dhāvanti devakanyā candanacūrṇaṃ grahetvāna
  • dhāvanti -
  • dhāvantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    dhāvat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dhāv (verb class 1)
    [present active third plural]
    dhāv (verb class 1)
    [present active third plural]
  • devakanyā -
  • devakanyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • candana -
  • candana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    candana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cūrṇam -
  • cūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • grahe -
  • graha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    graha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    grahā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    grahi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • itvā -
  • itvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    itvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> itvā (absolutive)
    [absolutive from √i]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 35.17

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: