Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 35.3

आरण्यशास्त्रकुशलो लाभी पञ्चान सो अभिज्ञान ।
कैलासशिखरवासी धनपतिर् इव गुह्यकाधिपति ॥ ३ ॥

āraṇyaśāstrakuśalo lābhī pañcāna so abhijñāna |
kailāsaśikharavāsī dhanapatir iva guhyakādhipati || 3 ||

He was proficient in the aranyas and shastras, and master of the five branches of the higher knowledge. He dwelt on Kailasa’s summit, like a lord of wealth, albeit a lord of a cave. (3)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Arani, Aranya, Ashastra, Kushala, Labhin, Panca, Abhijnana, Kailasashikharavasin, Dhanapati, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 35.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āraṇyaśāstrakuśalo lābhī pañcāna so abhijñāna
  • āraṇya -
  • āraṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āraṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āraṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āraṇī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āraṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āraṇī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aśāstra -
  • aśāstra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśāstra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuśalo* -
  • kuśala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lābhī -
  • lābhin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pañcān -
  • pañca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • so -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
  • abhijñāna -
  • abhijñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “kailāsaśikharavāsī dhanapatir iva guhyakādhipati
  • kailāsaśikharavāsī -
  • kailāsaśikharavāsin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhanapatir -
  • dhanapati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • guhyakādhipati -
  • guhyakādhipati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 35.3

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: