Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 34.156

सुवर्णस्य रूप्यमणीनां शुभाना विमानेषु देवा सतूर्या विघुष्टा ।
सुजातेन जातं जिनं प्रेक्षमाणा सचन्द्रार्कतारं नभं शोभयेन्सु ॥ १५६ ॥

suvarṇasya rūpyamaṇīnāṃ śubhānā vimāneṣu devā satūryā vighuṣṭā |
sujātena jātaṃ jinaṃ prekṣamāṇā sacandrārkatāraṃ nabhaṃ śobhayensu || 156 ||

Devas in their mansions, resplendent in gold and silver and gems, to the sound of musical instruments looked on the Conqueror’s auspicious birth. They lit up the sky with its moon, sun and stars. (156)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.156). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suvarna, Rupya, Ani, Shubhana, Vimana, Deva, Devri, Devan, Saturya, Vighushta, Sujata, Jata, Jina, Candrarka, Tara, Nabh, Nabha, Shobha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 34.156). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “suvarṇasya rūpyamaṇīnāṃ śubhānā vimāneṣu devā satūryā vighuṣṭā
  • suvarṇasya -
  • suvarṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    suvarṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • rūpyam -
  • rūpya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rūp -> rūpya (participle, masculine)
    [accusative single from √rūp class 10 verb]
    rūp -> rūpya (participle, neuter)
    [nominative single from √rūp class 10 verb], [accusative single from √rūp class 10 verb]
  • aṇīnām -
  • aṇi (noun, masculine)
    [genitive plural]
    aṇī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • śubhānā* -
  • śubhāna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śubhānā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vimāneṣu -
  • vimāna (noun, masculine)
    [locative plural]
    vimāna (noun, neuter)
    [locative plural]
  • devā -
  • devā (noun, feminine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    devan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • satūryā* -
  • satūrya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    satūryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vighuṣṭā -
  • vighuṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sujātena jātaṃ jinaṃ prekṣamāṇā sacandrārkatāraṃ nabhaṃ śobhayensu
  • sujātena -
  • sujāta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sujāta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • jātam -
  • jāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jātā (noun, feminine)
    [adverb]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [accusative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
  • jinam -
  • jina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jinā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prekṣam -
  • prekṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āṇā -
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • candrārka -
  • candrārka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tāram -
  • tāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nabham -
  • nabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nabhā (noun, feminine)
    [adverb]
    nabh (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śobhaye -
  • śobhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    śubh (verb class 0)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 34.156

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: