Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 34.148

दुवे वारिधारा उद्गमि एका शीतस्य एका उष्णस्य ।
यत्र स्नपयेन्सु सुगतं विग्रहं इव जातरूपस्य ॥ १४८ ॥

duve vāridhārā udgami ekā śītasya ekā uṣṇasya |
yatra snapayensu sugataṃ vigrahaṃ iva jātarūpasya || 148 ||

Two pitchers of water appeared, one of cold, the other of warm water, wherewith they bathed the golden body of the Sugata. (148)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.148). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eka, Shita, Ushna, Yatra, Sugata, Vigraha, Iva, Jatarupa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 34.148). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “duve vāridhārā udgami ekā śītasya ekā uṣṇasya
  • duve -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
  • vāridhārā* -
  • Cannot analyse udgami*ek
  • ekā -
  • ekā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śītasya -
  • śīta (noun, masculine)
    [genitive single]
    śīta (noun, neuter)
    [genitive single]
    śi -> śīta (participle, masculine)
    [genitive single from √śi class 3 verb], [genitive single from √śi class 5 verb]
    śi -> śīta (participle, neuter)
    [genitive single from √śi class 3 verb], [genitive single from √śi class 5 verb]
    śī -> śīta (participle, masculine)
    [genitive single from √śī class 4 verb]
    śī -> śīta (participle, neuter)
    [genitive single from √śī class 4 verb]
    śyā -> śīta (participle, masculine)
    [genitive single from √śyā class 1 verb]
    śyā -> śīta (participle, neuter)
    [genitive single from √śyā class 1 verb]
  • ekā* -
  • ekā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • uṣṇasya -
  • uṣṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    uṣṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “yatra snapayensu sugataṃ vigrahaṃ iva jātarūpasya
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse snapayensu*su
  • sugatam -
  • sugata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sugata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sugatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vigraham -
  • vigraha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vigraha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vigrahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jātarūpasya -
  • jātarūpa (noun, masculine)
    [genitive single]
    jātarūpa (noun, neuter)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 34.148

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: