Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 34.112

चतुराशीतिम् अनूना छत्रसहस्राणि देवकन्यायो ।
कनकरतनामयानि आदाय नभे प्रडीयन्ति ॥ ११२ ॥

caturāśītim anūnā chatrasahasrāṇi devakanyāyo |
kanakaratanāmayāni ādāya nabhe praḍīyanti || 112 ||

Deva maidens come floating through the air, carrying full eighty-four thousand sunshades of gold and jewels. (112)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Catur, Catura, Ashiti, Anuna, Chatra, Sahasra, Devakanya, Ayu, Kanaka, Rata, Namaya, Ada, Adaya, Nabh, Nabha, Nabhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 34.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “caturāśītim anūnā chatrasahasrāṇi devakanyāyo
  • caturā -
  • catura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    catura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    catur (noun, masculine)
    [instrumental single]
    caturā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśītim -
  • aśīti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anūnā -
  • anūnā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • chatra -
  • chatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    chatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahasrāṇi -
  • sahasra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devakanyā -
  • devakanyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyo -
  • āyu (noun, masculine)
    [vocative single]
    āyu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “kanakaratanāmayāni ādāya nabhe praḍīyanti
  • kanaka -
  • kanaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kanaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rata -
  • rata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
    ram -> rata (participle, neuter)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
  • nāmayāni -
  • nāmaya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    nam (verb class 0)
    [imperative active first single]
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]
  • nabhe -
  • nabh (noun, feminine)
    [dative single]
    nabha (noun, masculine)
    [locative single]
    nabhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    nabhi (noun, masculine)
    [vocative single]
    nabh (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Cannot analyse praḍīyanti

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 34.112

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: