Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 34.106

लुम्बिनिवने व वाता तमालपत्रगन्धवासितशरीरा ।
वायन्तु अमृतगन्धां मदजनना च पलायन्तु ॥ १०६ ॥

lumbinivane va vātā tamālapatragandhavāsitaśarīrā |
vāyantu amṛtagandhāṃ madajananā ca palāyantu || 106 ||

In Lumbini’s grove let sportive breezes laden with the scent of tamala leaves diffuse an ambrosial fragrance. May the boisterous breezes be gone. (106)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.106). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lumbini, Lumbi, Lumbin, Vana, Vani, Vatri, Vata, Vat, Tamalapatra, Gandha, Vasita, Shari, Amrita, Mada, Pala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 34.106). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lumbinivane va vātā tamālapatragandhavāsitaśarīrā
  • lumbini -
  • lumbini (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    lumbinī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    lumbinī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    lumbinī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    lumbī (noun, neuter)
    [locative single]
    lumbin (noun, masculine)
    [locative single]
    lumbin (noun, neuter)
    [locative single]
    lumbi (noun, neuter)
    [locative single]
  • vane -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vātā -
  • vātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    vātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> vātā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 1 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 1 verb]
    (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    vai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • tamālapatra -
  • tamālapatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tamālapatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gandha -
  • gandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gandha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāsita -
  • vāsita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāsita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vas -> vāsita (participle, masculine)
    [compound from √vas]
    vas -> vāsita (participle, neuter)
    [compound from √vas]
    vas -> vāsita (participle, masculine)
    [compound from √vas]
    vas -> vāsita (participle, neuter)
    [compound from √vas]
    vas -> vāsita (participle, masculine)
    [compound from √vas]
    vas -> vāsita (participle, neuter)
    [compound from √vas]
    vās -> vāsita (participle, masculine)
    [vocative single from √vās class 10 verb]
    vās -> vāsita (participle, neuter)
    [vocative single from √vās class 10 verb]
    vas -> vāsita (participle, masculine)
    [vocative single from √vas]
    vas -> vāsita (participle, neuter)
    [vocative single from √vas]
    vas -> vāsita (participle, masculine)
    [vocative single from √vas]
    vas -> vāsita (participle, neuter)
    [vocative single from √vas]
    vas -> vāsita (participle, masculine)
    [vocative single from √vas]
    vas -> vāsita (participle, neuter)
    [vocative single from √vas]
  • śarīr -
  • śarī (noun, feminine)
    [accusative plural]
    śari (noun, masculine)
    [nominative single]
    śari (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    śṝ (verb class 9)
    [injunctive active second single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vāyantu amṛtagandhāṃ madajananā ca palāyantu
  • vāyantu -
  • vai (verb class 1)
    [imperative active third plural]
  • amṛta -
  • amṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mṛ (verb class 1)
    [aorist middle third single]
    mṛ (verb class 6)
    [aorist middle third single]
  • gandhām -
  • gandhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • mada -
  • mada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • jananā -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • palā -
  • palā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • yantu -
  • i (verb class 2)
    [imperative active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 34.106

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: