Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 34.97

यथ वैडूर्यस्य मणि स्फाटिकसमुद्गे कटि-उत्संगस्मिं ।
निहितो स्या एवम् एव बोधिसत्वं पश्यति माता ।
कुक्षिं ओभासेन्तं विग्रहं इव जातरूपस्य ॥ ९७ ॥

yatha vaiḍūryasya maṇi sphāṭikasamudge kaṭi-utsaṃgasmiṃ |
nihito syā evam eva bodhisatvaṃ paśyati mātā |
kukṣiṃ obhāsentaṃ vigrahaṃ iva jātarūpasya || 97 ||

Just as though a gem of beryl in a crystal casket were placed in her curving lap, so does his mother see the Bodhisattva like a body of pure gold illumining her womb. (97)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.97). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yad, Han, Vaidurya, Mani, Sphatika, Samudga, Kati, Katin, Evam, Eva, Bodhin, Pashyat, Matri, Mata, Kukshi, Obhasa, Vigraha, Iva, Jatarupa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 34.97). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yatha vaiḍūryasya maṇi sphāṭikasamudge kaṭi-utsaṃgasmiṃ
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vaiḍūryasya -
  • vaiḍūrya (noun, masculine)
    [genitive single]
    vaiḍūrya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • maṇi -
  • maṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    maṇī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    maṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    maṇī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sphāṭika -
  • sphāṭika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sphāṭika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samudge -
  • samudga (noun, masculine)
    [locative single]
    samudga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samudgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kaṭi -
  • kaṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kaṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    kaṭin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kaṭin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse utsaṅgasmim
  • Line 2: “nihito syā evam eva bodhisatvaṃ paśyati mātā
  • nihito -
  • syā* -
  • si (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    as (verb class 2)
    [optative active second single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bodhi -
  • bodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • satvam -
  • satvan (noun, masculine)
    [adverb]
    satvan (noun, neuter)
    [adverb]
  • paśyati -
  • paśyat (noun, masculine)
    [locative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [locative single]
  • mātā -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • Line 3: “kukṣiṃ obhāsentaṃ vigrahaṃ iva jātarūpasya
  • kukṣim -
  • kukṣi (noun, feminine)
    [accusative single]
    kukṣi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • obhāse -
  • obhāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    obhāsa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vigraham -
  • vigraha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vigraha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vigrahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jātarūpasya -
  • jātarūpa (noun, masculine)
    [genitive single]
    jātarūpa (noun, neuter)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 34.97

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: