Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 34.77

वीरशयने शयन्तिये पोषधिकाये विशुद्धवसनाये ।
स्मृतसंप्रजानकुशलो मातुः कुक्षिस्मिं ओक्रान्तो ॥ ७७ ॥

vīraśayane śayantiye poṣadhikāye viśuddhavasanāye |
smṛtasaṃprajānakuśalo mātuḥ kukṣismiṃ okrānto || 77 ||

Mindful, self-possessed and virtuous he descended into his mother’s womb as she lay abed high up in the palace, fasting and clothed in pure raiment. (77)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.77). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Virashayana, Sha, Yat, Yah, Vishuddha, Vasana, Aye, Aya, Smrita, Praja, Akushala, Matri, Matu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 34.77). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vīraśayane śayantiye poṣadhikāye viśuddhavasanāye
  • vīraśayane -
  • vīraśayana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śa -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yanti -
  • yanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • poṣadhikāye -
  • viśuddha -
  • viśuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vasanā -
  • vasana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vasanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aye -
  • aye (indeclinable)
    [indeclinable]
    aya (noun, masculine)
    [locative single]
    i (noun, masculine)
    [dative single]
    e (noun, masculine)
    [dative single]
  • Line 2: “smṛtasaṃprajānakuśalo mātuḥ kukṣismiṃ okrānto
  • smṛta -
  • smṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    smṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √smṛ class 1 verb]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prajān -
  • praja (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • akuśalo* -
  • akuśala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mātuḥ -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    mātu (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Cannot analyse kukṣismim*ok
  • Cannot analyse okrānto

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 34.77

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: