Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 34.37

सा किंचिद् एव कालं तस्मिं हिमकुमुदपुण्डरीकनिभे ।
शयने प्रशमदमरता तूष्णींभावेन क्षेपयति ॥ ३७ ॥

sā kiṃcid eva kālaṃ tasmiṃ himakumudapuṇḍarīkanibhe |
śayane praśamadamaratā tūṣṇīṃbhāvena kṣepayati || 37 ||

And then on that bed of the colour of the snow-white lotus she whiled away the time in silence, contentedly calm and self-controlled. (37)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kincid, Eva, Kalam, Kala, Hima, Kumuda, Pundarika, Nibha, Shayana, Prashama, Dama, Rata, Tushnimbhava, Kshepayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 34.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ kiṃcid eva kālaṃ tasmiṃ himakumudapuṇḍarīkanibhe
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
  • Cannot analyse tasmim*hi
  • hima -
  • hima (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kumuda -
  • kumuda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumuda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṇḍarīka -
  • puṇḍarīka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇḍarīka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nibhe -
  • nibha (noun, masculine)
    [locative single]
    nibha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nibhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “śayane praśamadamaratā tūṣṇīṃbhāvena kṣepayati
  • śayane -
  • śayana (noun, masculine)
    [locative single]
    śayana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śayanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • praśama -
  • praśama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dama -
  • dama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ratā -
  • ratā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ram -> ratā (participle, feminine)
    [nominative single from √ram class 1 verb]
  • tūṣṇīmbhāvena -
  • tūṣṇīmbhāva (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • kṣepayati -
  • kṣip -> kṣepayat (participle, masculine)
    [locative single from √kṣip]
    kṣip -> kṣepayat (participle, neuter)
    [locative single from √kṣip]
    kṣip (verb class 0)
    [present active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: