Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 34.2

अत्र किं कारणं भवति यदि सर्वज्ञमातरः ।
जनेत्वा पुरुषश्रेष्ठं शीघ्रं जहन्ति जीवितं ॥ २ ॥

atra kiṃ kāraṇaṃ bhavati yadi sarvajñamātaraḥ |
janetvā puruṣaśreṣṭhaṃ śīghraṃ jahanti jīvitaṃ || 2 ||

Now what is the reason why mothers of an Omniscient One should die so soon after giving birth to the Best of Men? (2)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atra, Kim, Karana, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Yadi, Yad, Sarvajna, Atara, Purusha, Shreshtha, Shighram, Shighra, Jahat, Jivita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 34.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atra kiṃ kāraṇaṃ bhavati yadi sarvajñamātaraḥ
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kāraṇam -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • sarvajñam -
  • sarvajña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarvajña (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sarvajñā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātaraḥ -
  • ātara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “janetvā puruṣaśreṣṭhaṃ śīghraṃ jahanti jīvitaṃ
  • janet -
  • jan (verb class 1)
    [optative active third single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • puruṣa -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śreṣṭham -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śreṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jahanti -
  • jahat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> jahat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 3 verb], [vocative plural from √ class 3 verb], [accusative plural from √ class 3 verb]
  • jīvitam -
  • jīvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jīvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvitā (noun, feminine)
    [adverb]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [accusative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [nominative single from √jīv class 1 verb], [accusative single from √jīv class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 34.2

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: