Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 33.3

आलब्धवीर्या सततानुयोगी उदग्रचित्ता अकुशीदवर्ती ।
दृढविक्रमा वीर्यबलोपपेता एकचरा खड्गविषाणकल्पा ॥ ३ ॥

ālabdhavīryā satatānuyogī udagracittā akuśīdavartī |
dṛḍhavikramā vīryabalopapetā ekacarā khaḍgaviṣāṇakalpā || 3 ||

Strenuous, constantly devoted, sublime in heart, alert, firm, and courageous, endued with strength and energy, they live in loneliness like a rhinoceros. (3)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (33.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Alabdha, Virya, Satata, Uksh, Udagra, Citta, Akushida, Varti, Vartin, Dridhavikrama, Ekacara, Khadgavishana, Kalpa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 33.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ālabdhavīryā satatānuyogī udagracittā akuśīdavartī
  • ālabdha -
  • ālabdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ālabdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīryā -
  • vīryā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vīr -> vīryā (participle, feminine)
    [nominative single from √vīr class 10 verb]
  • satatān -
  • satata (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uyo -
  • -> uya (absolutive)
    [absolutive from √]
  • ug -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ī -
  • ī (noun, feminine)
    [compound]
    ī (noun, masculine)
    [compound]
    i (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • udagra -
  • udagra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udagra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cittā* -
  • citta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    cittā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • akuśīda -
  • akuśīda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akuśīda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vartī -
  • vartī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    varti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vartin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “dṛḍhavikramā vīryabalopapetā ekacarā khaḍgaviṣāṇakalpā
  • dṛḍhavikramā* -
  • dṛḍhavikrama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dṛḍhavikramā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vīryabalo -
  • papetā -
  • ekacarā -
  • ekacarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • khaḍgaviṣāṇa -
  • khaḍgaviṣāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kalpā -
  • kalpā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: