Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 30.52

भिक्षू च उपासका इमे बहु काश्यपशासने रता ।
ज्वलितं व हुताशनं शिखिं एथ वन्दाम समेत्य काश्यपं ॥ ५२ ॥

bhikṣū ca upāsakā ime bahu kāśyapaśāsane ratā |
jvalitaṃ va hutāśanaṃ śikhiṃ etha vandāma sametya kāśyapaṃ || 52 ||

We, monks and faithful laymen, who have great joy in Kashyapa’s teaching, gather here to adore him, the burning, fiery flame. (52)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhikshu, Upasaka, Iyam, Idam, Bahu, Kashyapa, Shasana, Rata, Jvalita, Hutashana, Shikhi, Vanda,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 30.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhikṣū ca upāsakā ime bahu kāśyapaśāsane ratā
  • bhikṣū -
  • bhikṣu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca* -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • upāsakā* -
  • upāsaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upāsakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kāśyapa -
  • kāśyapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāśyapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śāsane -
  • śāsana (noun, masculine)
    [locative single]
    śāsana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śāsanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ratā -
  • ratā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ram -> ratā (participle, feminine)
    [nominative single from √ram class 1 verb]
  • Line 2: “jvalitaṃ va hutāśanaṃ śikhiṃ etha vandāma sametya kāśyapaṃ
  • jvalitam -
  • jvalita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jvalita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jvalitā (noun, feminine)
    [adverb]
    jval -> jvalita (participle, masculine)
    [adverb from √jval]
    jval -> jvalita (participle, neuter)
    [adverb from √jval]
    jval -> jvalitā (participle, feminine)
    [adverb from √jval]
    jval -> jvalita (participle, masculine)
    [accusative single from √jval class 1 verb], [accusative single from √jval]
    jval -> jvalita (participle, neuter)
    [nominative single from √jval class 1 verb], [accusative single from √jval class 1 verb], [nominative single from √jval], [accusative single from √jval]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hutāśanam -
  • hutāśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hutāśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śikhim -
  • śikhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse etha*va
  • vandām -
  • vandā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samet -
  • sam (verb class 1)
    [optative active third single]
  • ya -
  • kāśyapam -
  • kāśyapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāśyapa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 30.52

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: