Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 25.12

लोहिता अश्वा रथा च लोहित रश्मिप्रतोदयष्टी च ।
लोहित च पंच ककुदा लोहित वस्त्रा अलंकाराः ॥ १२ ॥

lohitā aśvā rathā ca lohita raśmipratodayaṣṭī ca |
lohita ca paṃca kakudā lohita vastrā alaṃkārāḥ || 12 ||

Red horses and chariots, red reins, whips and staves, five red insignia, and red garments and decorations. (12)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lohita, Ashva, Rashmi, Pratodayashti, Panca, Pancan, Kakuda, Vastra, Alankara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 25.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lohitā aśvā rathā ca lohita raśmipratodayaṣṭī ca
  • lohitā* -
  • lohita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    lohitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aśvā* -
  • aśva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rathā -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lohita -
  • lohita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lohita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raśmi -
  • raśmi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    raśmī (noun, masculine)
    [adverb]
    raśmī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    raśmī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pratodayaṣṭī -
  • pratodayaṣṭi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “lohita ca paṃca kakudā lohita vastrā alaṃkārāḥ
  • lohita -
  • lohita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lohita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kakudā* -
  • kakuda (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • lohita -
  • lohita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lohita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vastrā* -
  • vastrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • alaṅkārāḥ -
  • alaṅkāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 25.12

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: