Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 23.25

संवर्तका पि वाता यदि विवहेन्सुः इमां त्रिसाहस्रां ।
न विकोपये कुतो पुन वहेन्सु तं पुष्पकंचुककं ॥ २५ ॥

saṃvartakā pi vātā yadi vivahensuḥ imāṃ trisāhasrāṃ |
na vikopaye kuto puna vahensu taṃ puṣpakaṃcukakaṃ || 25 ||

Even if the disintegrating winds of the end of the world carried away this universe of three thousand worlds, they could not shake the canopy of flowers, much less carry it away. (25)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samvartaka, Vata, Yadi, Yad, Iyam, Idam, Trisahasra, Vika, Upaya, Puna, Vaha, Vahi, Pushpa, Kancuka, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 23.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃvartakā pi vātā yadi vivahensuḥ imāṃ trisāhasrāṃ
  • saṃvartakā -
  • saṃvartakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse pi*vā
  • vātā* -
  • vāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> vāta (participle, masculine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb]
    -> vātā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb], [accusative plural from √ class 2 verb]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse vivahensuḥ*im
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • trisāhasrā -
  • trisāhasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trisāhasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “na vikopaye kuto puna vahensu taṃ puṣpakaṃcukakaṃ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viko -
  • vika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upaye -
  • upaya (noun, masculine)
    [locative single]
    upaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    upayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kuto -
  • puna -
  • puna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vahe -
  • vaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vaha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vahā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vahi (noun, masculine)
    [vocative single]
    vah (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • puṣpa -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kañcuka -
  • kañcuka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kañcuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 23.25

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: