Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 23.14

अत्युन्नता च नमति नतापि अत्युन्नता भवति भूमिः ।
प्रविशन्तस्य भगवतो समं दशबलानुभावेन ॥ १४ ॥

atyunnatā ca namati natāpi atyunnatā bhavati bhūmiḥ |
praviśantasya bhagavato samaṃ daśabalānubhāvena || 14 ||

The earth heaves and subsides and subsides and heaves at the moment the Exalted One enters, owing to the power of the Dashabala. (14)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Namat, Nat, Nata, Api, Atyunnata, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Bhumi, Pravishat, Tad, Samam, Sama, Dashabala, Ubha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 23.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atyunnatā ca namati natāpi atyunnatā bhavati bhūmiḥ
  • atyunnatā -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • namati -
  • namat (noun, masculine)
    [locative single]
    namat (noun, neuter)
    [locative single]
    nam -> namat (participle, masculine)
    [locative single from √nam class 1 verb]
    nam -> namat (participle, neuter)
    [locative single from √nam class 1 verb]
    nam (verb class 1)
    [present active third single]
  • natā -
  • nata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    natā (noun, feminine)
    [nominative single]
    nam -> nata (participle, masculine)
    [vocative single from √nam class 1 verb]
    nam -> nata (participle, neuter)
    [vocative single from √nam class 1 verb]
    nam -> natā (participle, feminine)
    [nominative single from √nam class 1 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • atyunnatā* -
  • atyunnata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • bhūmiḥ -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “praviśantasya bhagavato samaṃ daśabalānubhāvena
  • praviśan -
  • praviśat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • bhagavato -
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • daśabalān -
  • daśabala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ubhāve -
  • ubha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ena -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 23.14

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: