Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 23.12

सप्तरतनामयं पि च दिव्यं दिव्यकुसुममण्डितच्छत्रं ।
छत्राधरस्य लोके धारयि च्छत्रं त्रिदशराजा ॥ १२ ॥

saptaratanāmayaṃ pi ca divyaṃ divyakusumamaṇḍitacchatraṃ |
chatrādharasya loke dhārayi cchatraṃ tridaśarājā || 12 ||

The lord of the Three-and-Thirty devas held up a sunshade for him who shelters the world, a sunshade made in heaven, bejewelled with the seven precious stones and crowned with flowers of heaven. (12)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sapta, Saptan, Rata, Namaya, Divya, Div, Divi, Akusuma, Mandita, Ccha, Tra, Chatra, Adhara, Loka, Dha, Rayi, Tridasha, Raja, Rajan, Raj,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 23.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saptaratanāmayaṃ pi ca divyaṃ divyakusumamaṇḍitacchatraṃ
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • rata -
  • rata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
    ram -> rata (participle, neuter)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
  • nāmayam -
  • nāmaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nāmaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse pi*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • divyam -
  • divya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    divya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    divyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • divya -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    divī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
  • akusuma -
  • akusuma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akusuma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • maṇḍita -
  • maṇḍita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maṇḍita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, masculine)
    [compound from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, neuter)
    [compound from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, masculine)
    [vocative single from √maṇḍ class 1 verb], [vocative single from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, neuter)
    [vocative single from √maṇḍ class 1 verb], [vocative single from √maṇḍ]
  • ccha -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tram -
  • tra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “chatrādharasya loke dhārayi cchatraṃ tridaśarājā
  • chatrā -
  • chatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    chatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    chatrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adharasya -
  • adhara (noun, masculine)
    [genitive single]
    adhara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • dhā -
  • dhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • rayi -
  • rayi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    rayi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    rayi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ccha -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tram -
  • tra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tridaśa -
  • tridaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tridaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 23.12

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: