Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 23.1

अपि तु नासि माणवा इतो अन्यपुराद् असि त्वं इहागतो ।
यो लोकहितं प्रभंकरं दीपवतीं प्राप्तं न बुध्यसे ॥ १ ॥

api tu nāsi māṇavā ito anyapurād asi tvaṃ ihāgato |
yo lokahitaṃ prabhaṃkaraṃ dīpavatīṃ prāptaṃ na budhyase || 1 ||

Of a truth, young man, you are not of this place; you have come from another city, since you do not know that the Benefactor of the world, the Light-bringer, has come to Dipavati. (1)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Nasi, Manava, Anya, Pura, Asi, Tva, Yushmad, Yah, Lokahita, Prabhankara, Dipavati, Prapta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 23.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “api tu nāsi māṇavā ito anyapurād asi tvaṃ ihāgato
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nāsi -
  • nāsi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nāsi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nāsi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nāsī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    nāsī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    nāsī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • māṇavā* -
  • māṇava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ito -
  • anya -
  • anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • purād -
  • pura (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pura (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • Cannot analyse ihāgato
  • Line 2: “yo lokahitaṃ prabhaṃkaraṃ dīpavatīṃ prāptaṃ na budhyase
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • lokahitam -
  • lokahita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lokahita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lokahitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prabhaṅkaram -
  • prabhaṅkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prabhaṅkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prabhaṅkarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dīpavatīm -
  • dīpavatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prāptam -
  • prāpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • budhyase -
  • budh (verb class 1)
    [present passive second single]
    budh (verb class 4)
    [present middle second single], [present passive second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 23.1

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: