Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 21.59

ते राजकुलद्वारे शुचिवसनवरस्थिता स्तिमितशब्दा ।
प्रतिहाररक्षम् अब्रवीत् सुमधुरकरविंकरुतघोषाः ॥ ५९ ॥

te rājakuladvāre śucivasanavarasthitā stimitaśabdā |
pratihārarakṣam abravīt sumadhurakaraviṃkarutaghoṣāḥ || 59 ||

Arrayed in fine and pure raiment they stood in silence at the door of the king’s palace and addressed the door-keeper in a tone gentle as the cuckoo’s, saying, (59)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.59). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Yushmad, Rajakula, Dvara, Shuc, Shuci, Shucin, Vasana, Vara, Sthita, Mit, Ashabda, Pratihara, Raksha, Sumadhura, Kara, Vinka, Ruta, Ghosha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 21.59). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “te rājakuladvāre śucivasanavarasthitā stimitaśabdā
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • rājakula -
  • rājakula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvāre -
  • dvāra (noun, masculine)
    [locative single]
    dvāra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śuci -
  • śuci (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śuci (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śucī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuc (noun, feminine)
    [locative single]
    śuc (noun, masculine)
    [locative single]
    śuc (noun, neuter)
    [locative single]
  • vasana -
  • vasana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vara -
  • vara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sthitā -
  • sthitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • sti -
  • sti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • mit -
  • mit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • aśabdā -
  • aśabdā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pratihārarakṣam abravīt sumadhurakaraviṃkarutaghoṣāḥ
  • pratihāra -
  • pratihāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rakṣam -
  • rakṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rakṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rakṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • sumadhura -
  • sumadhura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sumadhura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kara -
  • kara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • viṅka -
  • viṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ruta -
  • ruta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ruta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ru -> ruta (participle, masculine)
    [vocative single from √ru class 1 verb], [vocative single from √ru class 2 verb]
    ru -> ruta (participle, neuter)
    [vocative single from √ru class 1 verb], [vocative single from √ru class 2 verb]
    ru (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • ghoṣāḥ -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ghoṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 21.59

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: