Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 20.49

बहुदीर्घरात्रनिचितं कुशलं प्रमदाय्ऽ इमस्य विपुलं परमं ।
या तं धरेष्यति अनन्तगुणं चिररात्रसन्निचितपुण्यबलं ।
अनुरूपा त्वं च प्रमदा प्रवरा माता स चैष पुरुषप्रवरो ।
पुत्रो प्रहीनवनथो विरजो किं हायते तव नरेन्दवधू ॥ ४९ ॥

bahudīrgharātranicitaṃ kuśalaṃ pramadāy' imasya vipulaṃ paramaṃ |
yā taṃ dhareṣyati anantaguṇaṃ cirarātrasannicitapuṇyabalaṃ |
anurūpā tvaṃ ca pramadā pravarā mātā sa caiṣa puruṣapravaro |
putro prahīnavanatho virajo kiṃ hāyate tava narendavadhū || 49 ||

“You are a worthy woman, supreme among mothers, and your son will be the Pre-eminent of Men, who has abandoned desire and is free of passion. What more can you want, O queen?” (49)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bahu, Dirgha, Ratra, Nicita, Kushalam, Kushala, Idam, Vipula, Paramam, Parama, Dhara, Ishyat, Anantaguna, Ciraratra, Sannicita, Punyabala, Anurupa, Tva, Yushmad, Pramad, Pramada, Pravara, Matri, Mata, Aisha, Purusha, Prava, Prahi, Kim, Hayati, Nara, Vadhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 20.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bahudīrgharātranicitaṃ kuśalaṃ pramadāy' imasya vipulaṃ paramaṃ
  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dīrgha -
  • dīrgha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīrgha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rātra -
  • rātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nicitam -
  • nicita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nicita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nicitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kuśalam -
  • kuśalam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuśala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kuśala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kuśalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse pramadāy'*im
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • vipulam -
  • vipula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vipula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vipulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ taṃ dhareṣyati anantaguṇaṃ cirarātrasannicitapuṇyabalaṃ
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dhare -
  • dhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dhara (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dharā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dhṛ (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • iṣyati -
  • iṣ -> iṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ -> iṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ (verb class 4)
    [present active third single]
  • anantaguṇam -
  • anantaguṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anantaguṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anantaguṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cirarātra -
  • cirarātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sannicita -
  • sannicita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sannicita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṇyabalam -
  • puṇyabala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 3: “anurūpā tvaṃ ca pramadā pravarā mātā sa caiṣa puruṣapravaro
  • anurūpā -
  • anurūpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pramadā -
  • pramad (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pramadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pravarā* -
  • pravara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pravarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mātā -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiṣa -
  • aiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣa -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ro -
  • ru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 4: “putro prahīnavanatho virajo kiṃ hāyate tava narendavadhū
  • putro -
  • prahīn -
  • prahi (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • avanat -
  • van (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • ho* -
  • ha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • virajo -
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • hāyate -
  • hāyati (noun, masculine)
    [vocative single]
    (verb class 3)
    [present passive third single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • nare -
  • nara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    nara (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    narā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • inda -
  • ind (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vadhū -
  • vadhū (noun, feminine)
    [compound]
    vadhu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 20.49

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: