Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 20.47

अयन् तं धरेष्यति महापुरुषं अत्यन्तदानदमशीलरतं ।
सर्वाश्रवान्तकरणं विरजं किं हायते तव नरेन्द्रवधू ॥ ४७ ॥

ayan taṃ dhareṣyati mahāpuruṣaṃ atyantadānadamaśīlarataṃ |
sarvāśravāntakaraṇaṃ virajaṃ kiṃ hāyate tava narendravadhū || 47 ||

“O woman whose belly with its bright streak of fair downy hair curves like the palm of the hand, of you will be born he whose thought is boundless, who is ever undefiled, unsullied by what is foul. (47)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.47). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ayat, Idam, Dhara, Ishyat, Mahapurusha, Atyanta, Dana, Dama, Shila, Rata, Saru, Sarva, Ashrava, Taka, Rana, Viraja, Kim, Hayati, Yushmad, Narendra, Vadhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 20.47). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ayan taṃ dhareṣyati mahāpuruṣaṃ atyantadānadamaśīlarataṃ
  • ayan -
  • ayat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dhare -
  • dhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dhara (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dharā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dhṛ (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • iṣyati -
  • iṣ -> iṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ -> iṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ (verb class 4)
    [present active third single]
  • mahāpuruṣam -
  • mahāpuruṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • atyanta -
  • atyanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atyanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāna -
  • dāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dān (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dama -
  • dama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śīla -
  • śīla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śīla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śīl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ratam -
  • rata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ratā (noun, feminine)
    [adverb]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [accusative single from √ram class 1 verb]
    ram -> rata (participle, neuter)
    [nominative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb]
  • Line 2: “sarvāśravāntakaraṇaṃ virajaṃ kiṃ hāyate tava narendravadhū
  • sarvā -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśravān -
  • āśrava (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taka -
  • taka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tak (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • raṇam -
  • raṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • virajam -
  • viraja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viraja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    virajā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • hāyate -
  • hāyati (noun, masculine)
    [vocative single]
    (verb class 3)
    [present passive third single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • narendra -
  • narendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vadhū -
  • vadhū (noun, feminine)
    [compound]
    vadhu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 20.47

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: