Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 20.45

मानुष्यकं पि किल एदृशकं रूपं सुजातम् इदम् आश्चर्यं ।
कंचित् कालं स्थिहिय-म्-अन्तरतो नायं समा मरुवधूहि भवे ॥ ४५ ॥

mānuṣyakaṃ pi kila edṛśakaṃ rūpaṃ sujātam idam āścaryaṃ |
kaṃcit kālaṃ sthihiya-m-antarato nāyaṃ samā maruvadhūhi bhave || 45 ||

“Ah, dear friends, observe the loveliness of this woman; how befitting a Conqueror’s mother it is. As she lies on her bed she is radiant and alluring, and gleams as with the sheen of gold. (45)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Manushyaka, Rupa, Sujata, Idam, Ashcaryam, Ashcarya, Kah, Cit, Kalam, Kala, Stha, Antaratah, Antarata, Naya, Sama, Maruva, Bhava, Bhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 20.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mānuṣyakaṃ pi kila edṛśakaṃ rūpaṃ sujātam idam āścaryaṃ
  • mānuṣyakam -
  • mānuṣyaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānuṣyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānuṣyakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse pi*ki
  • kila* -
  • Cannot analyse edṛśakam*rū
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sujātam -
  • sujāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sujāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sujātā (noun, feminine)
    [adverb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • āścaryam -
  • āścaryam (indeclinable)
    [indeclinable]
    āścarya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āścarya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āścaryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “kaṃcit kālaṃ sthihiya-m-antarato nāyaṃ samā maruvadhūhi bhave
  • kañ -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sthi -
  • sthā (noun, masculine)
    [locative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ya -
  • Cannot analyse m*an
  • antarato* -
  • antarataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    antarata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāyam -
  • nāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • samā* -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • maruva -
  • maruva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dhūhi -
  • dhū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • bhave -
  • bhava (noun, masculine)
    [locative single]
    bhava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhu (noun, masculine)
    [dative single]
    bhu (noun, feminine)
    [dative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 20.45

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: