Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 19.125

ते पश्यितून संबुद्धं विरोचन्तं शशिप्रभं ।
तथा स्तुवन्ति प्रांजलियो भूतधर्मगुरुं गुरु ॥ १२५ ॥

te paśyitūna saṃbuddhaṃ virocantaṃ śaśiprabhaṃ |
tathā stuvanti prāṃjaliyo bhūtadharmaguruṃ guru || 125 ||

When the other monks saw the Buddha shining like the moon, they reverently and enthusiastically sang the praises of the teacher of dharma. (125)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.125). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Yushmad, Sambuddha, Roc, Antam, Anta, Shashiprabha, Tatha, Stuvat, Pranjali, Yah, Bhutadharma, Guru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 19.125). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “te paśyitūna saṃbuddhaṃ virocantaṃ śaśiprabhaṃ
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Cannot analyse paśyitūna*sa
  • sambuddham -
  • sambuddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sambuddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sambuddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • roc -
  • roc (indeclinable)
    [indeclinable]
  • antam -
  • antam (indeclinable)
    [indeclinable]
    anta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śaśiprabham -
  • śaśiprabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaśiprabha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaśiprabhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tathā stuvanti prāṃjaliyo bhūtadharmaguruṃ guru
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • stuvanti -
  • stuvat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    stu -> stuvat (participle, neuter)
    [nominative plural from √stu class 2 verb], [vocative plural from √stu class 2 verb], [accusative plural from √stu class 2 verb]
    stu (verb class 2)
    [present active third plural]
  • prāñjali -
  • prāñjali (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    prāñjali (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prāñjalī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtadharma -
  • bhūtadharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūtadharma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gurum -
  • guru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • guru -
  • guru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    guru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    gurū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    gurū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    gurū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 19.125

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: