Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 19.65

ततो कामानां निःसरणं भाषते चिन्त्यविक्रमः ।
गुणान् वदति निर्वाणे अद्भुतां भूतदर्शिमान् ॥ ६५ ॥

tato kāmānāṃ niḥsaraṇaṃ bhāṣate cintyavikramaḥ |
guṇān vadati nirvāṇe adbhutāṃ bhūtadarśimān || 65 ||

He whose thought is intrepid spoke of the escape from sensual delights; the discerner of truth spoke of the wonderful blessings of Nirvana. (65)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.65). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kama, Nihsarana, Cit, Cinti, Cintin, Cintya, Avikrama, Guna, Vadat, Nirvana, Nirvani, Adbhuta, Bhuta, Darshin, Darshi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 19.65). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato kāmānāṃ niḥsaraṇaṃ bhāṣate cintyavikramaḥ
  • tato -
  • kāmānām -
  • kāma (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kāma (noun, neuter)
    [genitive plural]
    kāmā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • niḥsaraṇam -
  • niḥsaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhāṣate -
  • bhāṣ (verb class 1)
    [present middle third single]
  • cintya -
  • cinti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cintin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    cintin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cintya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cintya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cint -> cintya (absolutive)
    [absolutive from √cint]
    cint -> cintya (absolutive)
    [absolutive from √cint]
    cit (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • avikramaḥ -
  • avikrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “guṇān vadati nirvāṇe adbhutāṃ bhūtadarśimān
  • guṇān -
  • guṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vadati -
  • vad -> vadat (participle, masculine)
    [locative single from √vad class 1 verb]
    vad -> vadat (participle, neuter)
    [locative single from √vad class 1 verb]
    vad (verb class 1)
    [present active third single]
  • nirvāṇe -
  • nirvāṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    nirvāṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nirvāṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    nirvāṇi (noun, masculine)
    [vocative single]
    nirvāṇi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • adbhutām -
  • adbhutā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhūta -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • darśi -
  • darśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    darśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    darśī (noun, masculine)
    [adverb]
    darśī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    darśī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mān -
  • ma (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 19.65

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: