Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 19.63

ततो च प्रतिनिःसृजति कुसुमा दारुणं मनं ।
पुरतो धर्मराजस्य प्रीतिसुखसमर्पिता ॥ ६३ ॥

tato ca pratiniḥsṛjati kusumā dāruṇaṃ manaṃ |
purato dharmarājasya prītisukhasamarpitā || 63 ||

Then in the presence of the king of dharma Kusuma joyfully and gladly renounced her cruel design. (63)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.63). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kusuma, Daruna, Mana, Puratah, Purat, Dharmaraja, Pritisukha, Samarpita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 19.63). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato ca pratiniḥsṛjati kusumā dāruṇaṃ manaṃ
  • tato -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse pratiniḥsṛjati*ku
  • kusumā* -
  • kusuma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kusumā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dāruṇam -
  • dāruṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāruṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dāruṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • manam -
  • mana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    manā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “purato dharmarājasya prītisukhasamarpitā
  • purato* -
  • purataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur -> purat (participle, masculine)
    [accusative plural from √pur class 6 verb], [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur -> purat (participle, neuter)
    [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur (verb class 6)
    [present active third dual]
  • dharmarājasya -
  • dharmarāja (noun, masculine)
    [genitive single]
  • prītisukha -
  • prītisukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prītisukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samarpitā -
  • samarpitā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 19.63

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: