Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 19.43

सत्वरं स प्रह्वो राजा सस्त्र्यागारो कृतांजलिः ।
इमां व्याहरते राजा वाचां कुसुमया सह ॥ ४३ ॥

satvaraṃ sa prahvo rājā sastryāgāro kṛtāṃjaliḥ |
imāṃ vyāharate rājā vācāṃ kusumayā saha || 43 ||

Hurriedly, along with his women-folk, and Kusuma too, he bowed, his hands reverently joined, and spoke these words, (43)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Satvara, Prahva, Raja, Rajan, Raj, Sastri, Kritanjali, Iyam, Idam, Vya, Vac, Vaca, Kusuma, Saha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 19.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “satvaraṃ sa prahvo rājā sastryāgāro kṛtāṃjaliḥ
  • satvaram -
  • satvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satvarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prahvo* -
  • prahva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sastryā -
  • sastri (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sastri (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    sastri (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āgāro -
  • kṛtāñjaliḥ -
  • kṛtāñjali (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛtāñjali (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “imāṃ vyāharate rājā vācāṃ kusumayā saha
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • vyā -
  • vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyā (Preverb)
    [Preverb]
  • aharate -
  • rājā* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vācām -
  • vāc (noun, feminine)
    [genitive plural]
    vācā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kusumayā -
  • kusumā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 19.43

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: