Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 19.26

देवी कुसुम्भराजस्य कुसुमा इति विश्रुता ।
इष्टा कुसुम्भराजस्य स्त्रीसहस्राणम् उत्तमा ॥ २६ ॥

devī kusumbharājasya kusumā iti viśrutā |
iṣṭā kusumbharājasya strīsahasrāṇam uttamā || 26 ||

Again, there was the famous Kusuma, queen of King Kusumbha, and the best-beloved and chief of his thousand wives. (26)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Devi, Devin, Kusumbha, Raja, Kusuma, Iti, Vishruta, Ishta, Stri, Sahasra, Uttama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 19.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devī kusumbharājasya kusumā iti viśrutā
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kusumbha -
  • kusumbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kusumbha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājasya -
  • rāja (noun, masculine)
    [genitive single]
  • kusumā* -
  • kusuma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kusumā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • viśrutā -
  • viśrutā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “iṣṭā kusumbharājasya strīsahasrāṇam uttamā
  • iṣṭā -
  • iṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    iṣ -> iṣṭā (participle, feminine)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭā (participle, feminine)
    [nominative single from √yaj class 1 verb]
  • kusumbha -
  • kusumbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kusumbha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājasya -
  • rāja (noun, masculine)
    [genitive single]
  • strī -
  • strī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • sahasrā -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āṇam -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • uttamā -
  • uttamā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 19.26

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: