Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 18.106

कान्तारं समतिक्रम्य क्षेमं प्राप्य नरर्षभाः ।
आह्वायन्ति जनधीरा इहैव निर्भयं इदं ॥ १०६ ॥

kāntāraṃ samatikramya kṣemaṃ prāpya nararṣabhāḥ |
āhvāyanti janadhīrā ihaiva nirbhayaṃ idaṃ || 106 ||

The valiant men, having traversed the wilderness and attained peace, in their wisdom proclaim, “Here is the place where no terror is. (106)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.106). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kantara, Samat, Kramya, Kshema, Prapya, Nara, Rishabha, Ahu, Ahva, Ayat, Janadha, Ira, Iha, Nirbhaya, Idam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 18.106). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kāntāraṃ samatikramya kṣemaṃ prāpya nararṣabhāḥ
  • kāntāram -
  • kāntāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāntāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samati -
  • sam -> samat (participle, masculine)
    [locative single from √sam class 1 verb]
    sam -> samat (participle, neuter)
    [locative single from √sam class 1 verb]
    sam (verb class 1)
    [present active third single]
    samati (Preverb)
    [Preverb]
  • kramya -
  • kramya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kramya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kram -> kramya (participle, masculine)
    [compound from √kram]
    kram -> kramya (participle, neuter)
    [compound from √kram]
    kram -> kramya (absolutive)
    [absolutive from √kram]
    kram -> kramya (absolutive)
    [absolutive from √kram]
    kram -> kramya (participle, masculine)
    [vocative single from √kram class 1 verb], [vocative single from √kram class 4 verb], [vocative single from √kram]
    kram -> kramya (participle, neuter)
    [vocative single from √kram class 1 verb], [vocative single from √kram class 4 verb], [vocative single from √kram]
    kram (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • kṣemam -
  • kṣema (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣema (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣemā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • narar -
  • nara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    narā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣabhāḥ -
  • ṛṣabha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ṛṣabhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “āhvāyanti janadhīrā ihaiva nirbhayaṃ idaṃ
  • āhvā -
  • āhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single], [instrumental single]
    āhva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āhva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āhvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyanti -
  • āyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • janadhī -
  • janadhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • īrā* -
  • īra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    īrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ihai -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • nirbhayam -
  • nirbhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirbhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nirbhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 18.106

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: