Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 18.82

साधु सुस्वरसंयोगा वर्णसन्धिगुणान्विता ।
साधु सत्यानि चत्वारि प्रवदसे महामुने ॥ ८२ ॥

sādhu susvarasaṃyogā varṇasandhiguṇānvitā |
sādhu satyāni catvāri pravadase mahāmune || 82 ||

Hail! Thy voice possesses sweet tone, and is endued with melodious timbre. Hail, great sage, who proclaimest the Four Truths. (82)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.82). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sadhu, Susvara, Samyoga, Varna, Varnan, Sandhi, Gunanvita, Satya, Catu, Ari, Arin, Pravada, Mahamuni,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 18.82). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sādhu susvarasaṃyogā varṇasandhiguṇānvitā
  • sādhu -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • susvara -
  • susvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    susvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃyogā* -
  • saṃyoga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • varṇa -
  • varṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    varṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    varṇan (noun, masculine)
    [compound]
    varṇan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sandhi -
  • sandhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sandhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sandhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sandhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • guṇānvitā -
  • guṇānvitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sādhu satyāni catvāri pravadase mahāmune
  • sādhu -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • satyāni -
  • satya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • catvā -
  • catu (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ari -
  • ari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    arin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [locative single]
    (noun, masculine)
    [locative single]
  • pravada -
  • pravada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • mahāmune -
  • mahāmuni (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 18.82

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: