Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 18.25

सत्या अभिसमेतिय दर्शनं तथा स्वयं अभिज्ञाये अनुश्रुतं पुरा ।
इमां गिरां व्याहर अग्रपुद्गल सहस्रनेत्रो मघवां व शोभसे ॥ २५ ॥

satyā abhisametiya darśanaṃ tathā svayaṃ abhijñāye anuśrutaṃ purā |
imāṃ girāṃ vyāhara agrapudgala sahasranetro maghavāṃ va śobhase || 25 ||

Since, through thine own understanding, thou hast apprebended the truth and knowledge unheard of before, O Foremost Man, who shinest like thousand-eyed Maghavan, pray give utterance to it. (25)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sati, Satya, Abhi, Darshana, Tatha, Svayam, Anushruta, Pura, Pur, Iyam, Idam, Gir, Gira, Vya, Ahara, Agra, Pudgala, Sahasranetra, Maghava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 18.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “satyā abhisametiya darśanaṃ tathā svayaṃ abhijñāye anuśrutaṃ purā
  • satyā* -
  • satī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    satya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    satyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • samet -
  • sam (verb class 1)
    [optative active third single]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abhijñāye -
  • anuśrutam -
  • anuśruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuśruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anuśrutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “imāṃ girāṃ vyāhara agrapudgala sahasranetro maghavāṃ va śobhase
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • girām -
  • gir (noun, feminine)
    [genitive plural]
    gir (noun, masculine)
    [genitive plural]
    gir (noun, neuter)
    [genitive plural]
    girā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vyā -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āhara -
  • āhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agra -
  • agra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pudgala -
  • pudgala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pudgala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahasranetro* -
  • sahasranetra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • maghavām -
  • maghavā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śobhase -
  • śubh (verb class 1)
    [present middle second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 18.25

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: