Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 17.71

सो वाष्पपूर्णवदनो परिनिःश्वसन्तो छन्दकः सशोकरवितानि समुत्थितानि ।
वाष्पाणि मुञ्चति इमानि प्रबोधनार्थं सुप्तस्य पार्थिवजनस्य + + + + + + ॥ ७१ ॥

so vāṣpapūrṇavadano pariniḥśvasanto chandakaḥ saśokaravitāni samutthitāni |
vāṣpāṇi muñcati imāni prabodhanārthaṃ suptasya pārthivajanasya + + + + + + || 71 ||

But Chandaka, his face bathed in tears, sighed deeply. He gave vent to his tears and his cries of grief to wake up the sleeping palace folk. (71)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.71). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Chandaka, Sashoka, Ravita, Samutthita, Muncat, Idam, Prabodhana, Artha, Supta, Parthiva, Jana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 17.71). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “so vāṣpapūrṇavadano pariniḥśvasanto chandakaḥ saśokaravitāni samutthitāni
  • so* -
  • Cannot analyse vāṣpapūrṇavadano*pa
  • Cannot analyse pariniḥśvasanto*ch
  • chandakaḥ -
  • chandaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saśoka -
  • saśoka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saśoka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ravitāni -
  • ravita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • samutthitāni -
  • samutthita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “vāṣpāṇi muñcati imāni prabodhanārthaṃ suptasya pārthivajanasya + + + + + +
  • Cannot analyse vāṣpāṇi*mu
  • muñcati -
  • muc -> muñcat (participle, masculine)
    [locative single from √muc class 6 verb]
    muc -> muñcat (participle, neuter)
    [locative single from √muc class 6 verb]
    muñc -> muñcat (participle, masculine)
    [locative single from √muñc class 1 verb]
    muñc -> muñcat (participle, neuter)
    [locative single from √muñc class 1 verb]
    muc (verb class 6)
    [present active third single]
    muñc (verb class 1)
    [present active third single]
  • imāni -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • prabodhanā -
  • prabodhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabodhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prabodhanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • suptasya -
  • supta (noun, masculine)
    [genitive single]
    supta (noun, neuter)
    [genitive single]
    svap -> supta (participle, masculine)
    [genitive single from √svap class 2 verb]
    svap -> supta (participle, neuter)
    [genitive single from √svap class 2 verb]
  • pārthiva -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • janasya -
  • jana (noun, masculine)
    [genitive single]
    jana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Cannot analyse ****
  • Cannot analyse ****
  • Cannot analyse *

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 17.71

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: