Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 17.68

आलोकयित्व दूरा महेश्वराः क्रमवरान् नरवरस्य ।
मूर्ध्ना विगलितमकुटा धरणिवरतले प्रणिपतेन्सुः ॥ ६८ ॥

ālokayitva dūrā maheśvarāḥ kramavarān naravarasya |
mūrdhnā vigalitamakuṭā dharaṇivaratale praṇipatensuḥ || 68 ||

When the great lords saw from a distance the lovely feet of the Best of Men,( 153) they bowed their heads crowned with glittering diadems to the ground; they bowed down... (68)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.68). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ala, Alu, Uksh, Ayi, Ayin, Tva, Dura, Maheshvara, Kramavara, Naravara, Murdhan, Vigalita, Kuta, Dharani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 17.68). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ālokayitva dūrā maheśvarāḥ kramavarān naravarasya
  • ālo -
  • āla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ālu (noun, feminine)
    [vocative single]
    ālu (noun, masculine)
    [vocative single]
    al (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • uk -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ayi -
  • ayi (indeclinable)
    [indeclinable]
    ayin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ayin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    e (noun, masculine)
    [locative single]
  • tva -
  • tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dūrā* -
  • dūra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dūrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • maheśvarāḥ -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kramavarān -
  • kramavara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    kramavara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • naravarasya -
  • naravara (noun, masculine)
    [genitive single]
  • Line 2: “mūrdhnā vigalitamakuṭā dharaṇivaratale praṇipatensuḥ
  • mūrdhnā -
  • mūrdhan (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • vigalitam -
  • vigalita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vigalita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vigalitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kuṭā* -
  • kuṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dharaṇi -
  • dharaṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dharaṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • varata -
  • vṛ (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • le -
  • la (noun, masculine)
    [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    li (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse praṇipatensuḥ

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 17.68

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: