Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 17.21

अथ कौतूहलमनो संजनिया बहुदेवकन्या वरमाल्यधराः ।
जिनमातुः उपगता द्रष्टुमना प्रासादसुन्दराग्रेण स्थिता ॥ २१ ॥

atha kautūhalamano saṃjaniyā bahudevakanyā varamālyadharāḥ |
jinamātuḥ upagatā draṣṭumanā prāsādasundarāgreṇa sthitā || 21 ||

Moved by excitement, a throng of deva-maidens, wearing bright garlands, came, eager to see the Conqueror’s mother, and alighted on the beautiful terrace. (21)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Kautuhala, Ano, Anu, Sanjani, Bahuda, Vakat, Varama, Ali, Alin, Adhara, Jina, Atu, Upagata, Ana, Prasada, Sundara, Agrena, Agra, Sthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 17.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha kautūhalamano saṃjaniyā bahudevakanyā varamālyadharāḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kautūhalam -
  • kautūhala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ano -
  • ano (indeclinable)
    [indeclinable]
    anu (noun, masculine)
    [vocative single]
    anu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • sañjani -
  • sañjanī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • bahude -
  • bahuda (noun, masculine)
    [locative single]
    bahuda (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bahudā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vakan -
  • vak -> vakat (participle, masculine)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [vocative single from √vak class 1 verb]
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • varamā -
  • varamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alya -
  • ali (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    alin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    al -> alya (absolutive)
    [absolutive from √al]
  • adharāḥ -
  • adhara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adharā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “jinamātuḥ upagatā draṣṭumanā prāsādasundarāgreṇa sthitā
  • jinam -
  • jina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jinā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātuḥ -
  • ātu (noun, masculine)
    [nominative single]
    at (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • upagatā* -
  • upagata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upagatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • draṣṭum -
  • dṛś -> draṣṭum (infinitive)
    [infinitive from √dṛś]
  • anā -
  • anā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prāsāda -
  • prāsāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sundarā -
  • sundara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sundara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sundarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agreṇa -
  • agreṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    agra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sthitā -
  • sthitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 17.21

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: