Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 17.8

सो तां निशाम्य जननीम् आमन्त्रयति अमरान् च्यविष्यामि ।
अन्तिमम् उपेत्य वासं गर्भे सुरमानुषहितार्थं ॥ ८ ॥

so tāṃ niśāmya jananīm āmantrayati amarān cyaviṣyāmi |
antimam upetya vāsaṃ garbhe suramānuṣahitārthaṃ || 8 ||

Seeing in her his mother he addressed the immortals, saying, “I am passing hence to enter her womb for my last existence, for the sake of the well-being of Suras and men.” (8)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nish, Nisha, Janani, Antra, Yat, Yati, Amara, Antima, Upetya, Vasa, Garbha, Sura, Anu, Sha, Hita, Artha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 17.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “so tāṃ niśāmya jananīm āmantrayati amarān cyaviṣyāmi
  • so -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • niśām -
  • niś (noun, feminine)
    [genitive plural]
    niśā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ya -
  • jananīm -
  • jananī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • antra -
  • antra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yati -
  • yati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yat (noun, masculine)
    [locative single]
    yat (noun, neuter)
    [locative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> yatī (participle, feminine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • amarān -
  • amara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Cannot analyse cyaviṣyāmi
  • Line 2: “antimam upetya vāsaṃ garbhe suramānuṣahitārthaṃ
  • antimam -
  • antima (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antima (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antimā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upetya -
  • upetya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upetya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāsam -
  • vāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • garbhe -
  • garbha (noun, masculine)
    [locative single]
    garbhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • suram -
  • sura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    surā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānu -
  • ānu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ānu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ānu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ṣa -
  • ṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hitā -
  • hita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    hi -> hita (participle, masculine)
    [vocative single from √hi class 5 verb]
    hi -> hita (participle, neuter)
    [vocative single from √hi class 5 verb]
    hi -> hitā (participle, feminine)
    [nominative single from √hi class 5 verb]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 17.8

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: