Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 12.47

आयुं तदा नराणां वर्षसहस्राणि आसि चतुरशीतिं ।
राजा च तदा आसी चतुरंगबलो प्रियो मनापो ॥ ४७ ॥

āyuṃ tadā narāṇāṃ varṣasahasrāṇi āsi caturaśītiṃ |
rājā ca tadā āsī caturaṃgabalo priyo manāpo || 47 ||

The span of man’s life was then eighty-four thousand years. Now there was at that time a king named Caturangabala, who was beloved and popular. (47)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.47). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ayu, Tada, Nara, Varshasahasra, Caturashiti, Raja, Rajan, Raj, Pri, Priya, Mana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 12.47). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āyuṃ tadā narāṇāṃ varṣasahasrāṇi āsi caturaśītiṃ
  • āyum -
  • āyu (noun, masculine)
    [accusative single]
    āyu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • narāṇām -
  • nara (noun, masculine)
    [genitive plural]
    nara (noun, neuter)
    [genitive plural]
    narā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • varṣasahasrāṇi -
  • varṣasahasra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • āsi -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle first single]
  • caturaśītim -
  • caturaśīti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “rājā ca tadā āsī caturaṃgabalo priyo manāpo
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • āsī -
  • caturaṅgabalo -
  • priyo* -
  • prī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    priya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manā -
  • manā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • po -
  • pu (noun, masculine)
    [vocative single]
    pu (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 12.47

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: