Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 10.35

सर्वसत्व सुखसातसंगता संभवन्ति यद् अचिन्त्यम् अद्भुतं ।
जायते यद मनो महर्षिणां बोधिमार्गपरिभावनात्मकं ॥ ३५ ॥

sarvasatva sukhasātasaṃgatā saṃbhavanti yad acintyam adbhutaṃ |
jāyate yada mano maharṣiṇāṃ bodhimārgaparibhāvanātmakaṃ || 35 ||

All creatures become happy and joyful when this incomprehensible, marvellous thought, instinct and permeated with the idea of the way of enlightenment, is born in the great seers. (35)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarvasatva, Sukha, Sata, Sangata, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Yat, Yad, Acintya, Adbhuta, Jayat, Mana, Manas, Maharshi, Bodhimarga, Paribhavana, Maka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 10.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvasatva sukhasātasaṃgatā saṃbhavanti yad acintyam adbhutaṃ
  • sarvasatva -
  • sarvasatva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvasatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukha -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāta -
  • sāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    san -> sāta (participle, masculine)
    [vocative single from √san class 1 verb], [vocative single from √san class 8 verb]
    san -> sāta (participle, neuter)
    [vocative single from √san class 1 verb], [vocative single from √san class 8 verb]
  • saṅgatā -
  • saṅgatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • acintyam -
  • acintya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    acintya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    acintyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adbhutam -
  • adbhuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adbhuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adbhutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “jāyate yada mano maharṣiṇāṃ bodhimārgaparibhāvanātmakaṃ
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mano* -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • maharṣiṇā -
  • maharṣi (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bodhimārga -
  • bodhimārga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bodhimārga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paribhāvanāt -
  • paribhāvana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • makam -
  • maka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 10.35

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: