Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 7.27

दह्यमाने जिनचन्द्रशरीरे पंच तानि वशिभूतशतानि ।
मन्त्रयन्ति सहिता समुपेत्य निर्वृतीसमयकाले संगीतिं ॥ २७ ॥

dahyamāne jinacandraśarīre paṃca tāni vaśibhūtaśatāni |
mantrayanti sahitā samupetya nirvṛtīsamayakāle saṃgītiṃ || 27 ||

As the moon-like body of the Conqueror was burning the five hundred holy men came up and together recited a chant as he passed away:— (27)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dah, Amana, Jinacandra, Sharira, Panca, Pancan, Tad, Tani, Vashi, Vashin, Bhuta, Shata, Mantrayat, Mantrayanti, Sahitri, Sahita, Upetya, Nirvriti, Samaya, Kale, Kala, Sangiti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 7.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dahyamāne jinacandraśarīre paṃca tāni vaśibhūtaśatāni
  • dahya -
  • dah -> dahya (absolutive)
    [absolutive from √dah]
    dah (noun, masculine)
    [locative single]
    dah (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • amāne -
  • amāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mān (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • jinacandra -
  • jinacandra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śarīre -
  • śarīra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tāni -
  • tānī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • vaśi -
  • vaśi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vaśi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaśi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vaśī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vaśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vaśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhūta -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • śatāni -
  • śata (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “mantrayanti sahitā samupetya nirvṛtīsamayakāle saṃgītiṃ
  • mantrayanti -
  • mantr -> mantrayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √mantr class 10 verb], [vocative plural from √mantr class 10 verb], [accusative plural from √mantr class 10 verb]
    mantr -> mantrayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √mantr class 10 verb]
    mantr (verb class 10)
    [present active third plural]
  • sahitā -
  • sahitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    sahitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sah -> sahitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sah class 1 verb], [nominative single from √sah class 10 verb]
    sah (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    sah (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upetya -
  • upetya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upetya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirvṛtī -
  • nirvṛti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nirvṛti (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • samaya -
  • samaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 10)
    [imperative active second single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • saṅgītim -
  • saṅgīti (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 7.27

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: