Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 7.18

को नु सो भवम् उपेत्य प्राणको यो न मृत्युवशम् आगमिष्यति ।
यत्र्ऽ अयं ज्वलनकांचनोपमो निर्वृतो शिखिर् इवेन्धनं विना ॥ १८ ॥

ko nu so bhavam upetya prāṇako yo na mṛtyuvaśam āgamiṣyati |
yatr' ayaṃ jvalanakāṃcanopamo nirvṛto śikhir ivendhanaṃ vinā || 18 ||

“What creature is there that comes into existence without falling into the power of death, since he who was but lately radiant as fire and gold, is now extinguished like a lamp without a light?” (18)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kah, Sah, Bhava, Upetya, Pranaka, Yah, Mrityuvasha, Ishyat, Aya, Idam, Jvalana, Kancana, Upama, Shikhi, Iva, Indhana, Vina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 7.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ko nu so bhavam upetya prāṇako yo na mṛtyuvaśam āgamiṣyati
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavam -
  • bhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upetya -
  • upetya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upetya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāṇako* -
  • prāṇaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mṛtyuvaśam -
  • mṛtyuvaśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mṛtyuvaśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āgam -
  • āgā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • iṣyati -
  • iṣ -> iṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ -> iṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ (verb class 4)
    [present active third single]
  • Line 2: “yatr' ayaṃ jvalanakāṃcanopamo nirvṛto śikhir ivendhanaṃ vinā
  • Cannot analyse yatr'*ay
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • jvalana -
  • jvalana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jvalana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāñcano -
  • kāñcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāñcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upamo* -
  • upama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nirvṛto -
  • śikhir -
  • śikhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ive -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • indhanam -
  • indhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 7.18

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: