Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 7.11

तैश् चिताम् अभिमुखं उपनीता तैः पराक्रमबलै रथशूरैः ।
निर्वृता च + + + सा समकालं प्राप्य वारिपरिषेकम् इवोल्का ॥ ११ ॥

taiś citām abhimukhaṃ upanītā taiḥ parākramabalai rathaśūraiḥ |
nirvṛtā ca + + + sā samakālaṃ prāpya vāripariṣekam ivolkā || 11 ||

The firebrands were carried by the energetic and strong chariot-warriors to the funeral-pile, but there they were at once extinguished as though they had been drenched with water. (11)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Cit, Cita, Abhimukham, Abhimukha, Upanita, Parakrama, Ratha, Shura, Nirvrita, Samakala, Prapya, Varipa, Rish, Rishi, Risha, Kah, Iva, Ulka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 7.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taiś citām abhimukhaṃ upanītā taiḥ parākramabalai rathaśūraiḥ
  • taiś -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • citām -
  • cit (noun, feminine)
    [genitive plural]
    cit (noun, masculine)
    [genitive plural]
    cit (noun, neuter)
    [genitive plural]
    citā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • abhimukham -
  • abhimukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    abhimukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhimukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upanītā -
  • upanītā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • taiḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • parākrama -
  • parākrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • balai -
  • ratha -
  • ratha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śūraiḥ -
  • śūra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śūra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “nirvṛtā ca + + + samakālaṃ prāpya vāripariṣekam ivolkā
  • nirvṛtā -
  • nirvṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse ***s
  • Cannot analyse *sā*sa
  • samakālam -
  • samakāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāripa -
  • vāripa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāripa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • riṣe -
  • riṣ (noun, feminine)
    [dative single]
    riṣi (noun, masculine)
    [vocative single]
    riṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    riṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • ivo -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ulkā -
  • ulkā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 7.11

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: