Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 5.2

पूजयन्ति वशिभूतकोटियो पुर्वम् एव वशिपारमिं गता ।
नैव ताव जनयन्ति मानसं ज्ञानसागरतराय नायका ॥ २ ॥

pūjayanti vaśibhūtakoṭiyo purvam eva vaśipāramiṃ gatā |
naiva tāva janayanti mānasaṃ jñānasāgaratarāya nāyakā || 2 ||

These leaders of men worship kotis of those who have won mastery over all the powers, long since reached perfect mastery; but not yet do they turn their thoughts towards crossing the ocean of knowledge. (2)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pujayat, Pujayanti, Vashi, Vashin, Puru, Purva, Eva, Parami, Gat, Gata, Naiva, Janayat, Janayanti, Manasa, Jnanasagara, Tara, Naya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 5.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūjayanti vaśibhūtakoṭiyo purvam eva vaśipāramiṃ gatā
  • pūjayanti -
  • pūj -> pūjayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb], [accusative plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pūj class 10 verb]
    pūjayat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pūj (verb class 10)
    [present active third plural]
  • vaśi -
  • vaśi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vaśi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaśi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vaśī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vaśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vaśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhūtakoṭi -
  • bhūtakoṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • yo -
  • yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • purvam -
  • purva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    purva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    purū (noun, masculine)
    [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaśi -
  • vaśi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vaśi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaśi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vaśī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vaśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vaśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāramim -
  • pārami (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gatā -
  • gat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “naiva tāva janayanti mānasaṃ jñānasāgaratarāya nāyakā
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tāva -
  • janayanti -
  • jan -> janayantī (participle, feminine)
    [adverb from √jan]
    jan -> janayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √jan class 10 verb], [vocative plural from √jan class 10 verb], [accusative plural from √jan class 10 verb], [nominative plural from √jan], [vocative plural from √jan], [accusative plural from √jan]
    jan -> janayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √jan class 10 verb], [vocative single from √jan]
    jan (verb class 10)
    [present active third plural]
    jan (verb class 0)
    [present active third plural]
  • mānasam -
  • mānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jñānasāgara -
  • jñānasāgara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tarāya -
  • tara (noun, masculine)
    [dative single]
    tara (noun, neuter)
    [dative single]
  • nāya -
  • nāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, masculine)
    [dative single]
    na (noun, neuter)
    [dative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 5.2

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: