Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 2.16

तेषां सीदन्ति गात्राणि शीतलवात ऊहता ।
सर्वाङ्गज्वलनस् तेषां पूर्वकर्मविपाकतः ॥ १६ ॥

teṣāṃ sīdanti gātrāṇi śītalavāta ūhatā |
sarvāṅgajvalanas teṣāṃ pūrvakarmavipākataḥ || 16 ||

Though their bodies collapse under the cold wind that blows on them, yet all their limbs are afire as they reap the fruit of their past deeds. (16)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Sidat, Sidanti, Gatra, Shitalavata, Uhat, Sarvanga, Jvalana, Purvakarman, Vipaka, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 2.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “teṣāṃ sīdanti gātrāṇi śītalavāta ūhatā
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • sīdanti -
  • sad -> sīdat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sad class 1 verb], [vocative plural from √sad class 1 verb], [accusative plural from √sad class 1 verb]
    sad -> sīdantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sad class 1 verb]
    sad (verb class 1)
    [present active third plural]
  • gātrāṇi -
  • gātra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śītalavāta* -
  • śītalavāta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ūhatā -
  • ūh -> ūhat (participle, masculine)
    [instrumental single from √ūh class 1 verb]
    ūh -> ūhat (participle, neuter)
    [instrumental single from √ūh class 1 verb]
  • Line 2: “sarvāṅgajvalanas teṣāṃ pūrvakarmavipākataḥ
  • sarvāṅga -
  • sarvāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jvalanas -
  • jvalana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • pūrvakarma -
  • pūrvakarman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vipāka -
  • vipāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 2.16

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: